У тимчасово окупованому кримському регіоні триває системне скорочення ресурсів для використання кримськотатарської мови в освіті та медіапросторі, констатують місцеві активісти та правозахисники. За словами кримського правозахисника, який говорив на умовах анонімності, дедалі частіше в школах і ЗМІ переважає російська мова, а можливості навчатися рідною мовою значно звужуються.
Про це розповідає Дніпро24
Обмеження в освіті та ЗМІ
«Ми відзначаємо, що викладання у школах з кримськотатарською мовою навчання набуває все більшої формальності – тут частіше вже звучить російська мова. Влада це заохочує, наприклад, наступного року школу з кримськотатарською мовою навчання у мікрорайоні «Фонтани» у Сімферополі очолить директор, який не знає кримськотатарської мови. Не кращою є ситуація в кримськотатарських ЗМІ, наприклад, на телеканалі «Міллет» скасували посаду директора, а передач усе більше виходить російською мовою. Навіть у друкованому виданні місцевого муфтіяту більше матеріалу виходить російською, ніж кримськотатарською», – розповів правозахисник.
За словами правозахисника, практика показує, що навчальний процес у школах із кримськотатарською мовою викладання все частіше носить формальний характер: замість рідної мови переважає російська, а адміністративні призначення іноді здійснюються без урахування знання кримськотатарської. У медіа відбувається подібна трансформація: частина передач переходить на російську, змінюються штатні посади, що послаблює мовний простір кримськотатарської громади.
Скорочення видань і відповідь громади
Правозахисник також повідомив про різке скорочення видання книжок кримськотатарською мовою. Якщо раніше Медіацентр імені Гаспринського видавав до двадцяти книжок на рік, то нині фінансування зменшили вчетверо, а видання кримськотатарською мовою мають виходити двомовними — з паралельним текстом російською.
Паралельно з цим у кримськотатарській громаді зростає попит на національних блогерів і контентомейкерів, які створюють матеріали кримськотатарською мовою, що свідчить про збереження інтересу до рідної мови всередині спільноти.
Публічних коментарів від російської влади з приводу цих змін наразі немає. Офіційна підконтрольна рф адміністрація в Криму декларує наявність трьох державних мов — російської, української та кримськотатарської — і стверджує, що навчальний процес нібито забезпечується всіма цими мовами. Водночас, за оцінками активістів і правозахисників, прямої заборони на використання української чи кримськотатарської мов немає, але більшість представників національних меншин фактично позбавлена реальної можливості навчатися рідною мовою.